<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>lyricsenglishtranslation &amp;mdash; ideaslive</title>
    <link>https://ideaslive.writeas.com/tag:lyricsenglishtranslation</link>
    <description></description>
    <pubDate>Mon, 11 May 2026 16:06:02 +0000</pubDate>
    <item>
      <title>Kapit Lang Lyrics English Translation</title>
      <link>https://ideaslive.writeas.com/kapit-lang-lyrics-english-translation?pk_campaign=rss-feed</link>
      <description>&lt;![CDATA[song by Loonie and Cucay&#xA;&#xA;sorry if I didn&#39;t get it all right, cencya na&#xA;i don&#39;t see any translation at this time, so&#xA;i decided to make my own lolz&#xA;translation is after the tagalog one&#xA;!--more--&#xA;Titig laging pailalim&#xA;Aking galit nakatanim sa&#39;king awit&#xA;Nangangawit kakakapit sa patalim&#xA;Mga ganid na nanggamit hala lapit ng maatim&#xA;May sasapit na malagim&#xA;Mga hapit, mga sakim&#xA;&#xA;May mga bagay na hindi mo masabi&#xA;Hindi mo mawari kung ba&#39;t nagkaganyan&#xA;Dahil ang oras ay hindi mo pag-aari&#xA;Lahat ng bagay ay may hanggan, kaya&#xA;&#xA;Kapit, kapit ka lang&#xA;Konting tiis nalang&#xA;Sisikat ang araw may dalang liwanag&#xA;Lagi mong tatandaan&#xA;Kapit ka lang, konting tiis nalang&#xA;Hindi ba mundo mo&#39;y umiikot lang naman?&#xA;&#xA;Panahon ay sadyang mapaglaro parati&#xA;Walang pasabi, ika&#39;y nililinlang&#xA;Minsan akala mo ikaw ay nakatali&#xA;Ika&#39;y binabali, ngunit ika&#39;y pinatatag lang,&#xA;Kaya&#xA;&#xA;Kapit, kapit ka lang&#xA;Konting tiis nalang&#xA;Sisikat ang araw may dalang liwanag&#xA;Lagi mong tatandaan&#xA;Kapit ka lang, konting tiis nalang&#xA;Hindi ba mundo mo&#39;y umiikot lang naman?&#xA;&#xA;Kung nabasa ka sa ulan ba&#39;t sumisilong ka pa?&#xA;Aba lusungin mo na yang baha, maligo ka na&#xA;Nasaktan ka na rin lang, nalasap ang luhang mapait&#xA;Siguraduhin mong ika&#39;y makukuhang kapalit&#xA;&#xA;Pantay pantay tayong lahat mayaman man maging dukha&#xA;Ang mahalaga marami kang butong naipunla&#xA;Kung gusto mo ng umayaw pakinggan mo aking tula &#xA;at tandaan mo lang palagi kung ba&#39;t ka nagsimula&#xA;&#xA;Pagsikapang itaguyod ang sariling pundasyon&#xA;Tigas ng ulo mo nung bata ka gamitin mo ngayon&#xA;Bukas ko nalang susukuan ang buhay kong kay lupit&#xA;Tapos kinabukasan paggising bukas nalang ulit&#xA;&#xA;Ang aking pusong umaawit punong puno ng galit&#xA;Laging ganon, daming tanong, puro nalang bakit&#xA;Malapit ng maubos ang lubid ko subalit &#xA;maaari ko pa ring buhulin ang dulo at kumapit&#xA;&#xA;Kapit ka lang&#xA;Konting tiis nalang&#xA;Di ba mundo mo&#39;y umiikot?&#xA;Kapit, kapit ka lang&#xA;Konting tiis nalang&#xA;Sisikat ang araw may dalang liwanag&#xA;Lagi mong tatandaan&#xA;Kapit ka lang, konting tiis nalang&#xA;Hindi ba mundo mo&#39;y umiikot lang naman?&#xA;&#xA;(Titig laging pailalim&#xA;Aking galit nakatanim sa&#39;king awit&#xA;Nangangawit kakakapit sa patalim&#xA;Mga ganid na nanggamit hala lapit ng maatim&#xA;May sasapit na malagim&#xA;Mga hapit, mga sakim)&#xA;Kapit ka lang&#xA;Konting tiis nalang&#xA;Hindi ba mundo mo&#39;y umiikot?&#xA;&#xA;ENGLISH TRANSLATION&#xA;~stare always down&#xA;my anger planted on my song&#xA;going numb clinging to the knife1&#xA;those greedy (people) that used (you/me), come here so you will get&#xA;something dark will reach (you)&#xA;sorry i don’t know “hapit” in english, &#xA;sakim = greedy&#xA;&#xA;there are things that you can’t say&#xA;you can’t determine why it happened&#xA;because you don’t own the time&#xA;all things have its end, that’s why &#xA;&#xA;hold, hold on&#xA;endure it a little more&#xA;the sun will shine bringing light&#xA;always remember&#xA;hold on, endure a little more&#xA;isn’t it that the world is rotating2&#xA;&#xA;Time is always playful&#xA;saying nothing, you’re being deceived&#xA;sometimes you think you’re tied&#xA;you’re being bent, but you’re being firmed&#xA;that’s why&#xA;&#xA;hold, hold on&#xA;endure it a little more&#xA;the sun will shine bringing light&#xA;always remember&#xA;hold on, endure a little more&#xA;isn’t it that the world is rotating2&#xA;&#xA;If you got wet in the rain, why are you still looking for shelter?&#xA;go to the flood, take a bath&#xA;you got hurt already, tasted bitter tears&#xA;make sure you got something out of it&#xA;&#xA;we are all equal, rich or poor&#xA;what’s important you planted lots of seeds&#xA;if you want to quit, listen to my poem &#xA;and always remember the reason you started&#xA;&#xA;strive to support your own foundation&#xA;your stubbornness as a kid, use it now&#xA;tomorrow, i will give up on my hard life&#xA;then on the next day when i wake up, &#xA;i will give up again tomorrow&#xA;&#xA;my heart that’s singing, full of anger&#xA;always like that, many questions, full of whys&#xA;my rope is nearing it’s end, but&#xA;i can still tie it up and hold on&#xA;&#xA;hold on&#xA;endure a little more&#xA;isn’t it that the world is rotating&#xA;hold, hold on&#xA;endure it a little more&#xA;the sun will shine bringing light&#xA;always remember&#xA;hold on, endure a little more&#xA;isn’t it that the world is rotating&#xA;&#xA;(repeat ~)&#xA;&#xA;1  (we have an idiom “kapit sa patalim” directly translates to “cling to knife” which means doing something bad just to survive, e.g. steal from other people, robbing a bank, etc.)&#xA;&#xA;2 (this is from another idiom “umiikot ang mundo” or directly translated as “the world is rotating” which means life goes on, the world is still rotating, your life will continue to go on or it can also mean that sometimes you&#39;re up, sometimes you&#39;re down, just like a ball rotating, your life can change from being a bad to a good one, just hold on)&#xA;&#xA;-#lyricsenglishtranslation]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>song by Loonie and Cucay</p>

<p>sorry if I didn&#39;t get it all right, cencya na
i don&#39;t see any translation at this time, so
i decided to make my own lolz
translation is after the tagalog one

Titig laging pailalim
Aking galit nakatanim sa&#39;king awit
Nangangawit kakakapit sa patalim
Mga ganid na nanggamit hala lapit ng maatim
May sasapit na malagim
Mga hapit, mga sakim</p>

<p>May mga bagay na hindi mo masabi
Hindi mo mawari kung ba&#39;t nagkaganyan
Dahil ang oras ay hindi mo pag-aari
Lahat ng bagay ay may hanggan, kaya</p>

<p>Kapit, kapit ka lang
Konting tiis nalang
Sisikat ang araw may dalang liwanag
Lagi mong tatandaan
Kapit ka lang, konting tiis nalang
Hindi ba mundo mo&#39;y umiikot lang naman?</p>

<p>Panahon ay sadyang mapaglaro parati
Walang pasabi, ika&#39;y nililinlang
Minsan akala mo ikaw ay nakatali
Ika&#39;y binabali, ngunit ika&#39;y pinatatag lang,
Kaya</p>

<p>Kapit, kapit ka lang
Konting tiis nalang
Sisikat ang araw may dalang liwanag
Lagi mong tatandaan
Kapit ka lang, konting tiis nalang
Hindi ba mundo mo&#39;y umiikot lang naman?</p>

<p>Kung nabasa ka sa ulan ba&#39;t sumisilong ka pa?
Aba lusungin mo na yang baha, maligo ka na
Nasaktan ka na rin lang, nalasap ang luhang mapait
Siguraduhin mong ika&#39;y makukuhang kapalit</p>

<p>Pantay pantay tayong lahat mayaman man maging dukha
Ang mahalaga marami kang butong naipunla
Kung gusto mo ng umayaw pakinggan mo aking tula
at tandaan mo lang palagi kung ba&#39;t ka nagsimula</p>

<p>Pagsikapang itaguyod ang sariling pundasyon
Tigas ng ulo mo nung bata ka gamitin mo ngayon
Bukas ko nalang susukuan ang buhay kong kay lupit
Tapos kinabukasan paggising bukas nalang ulit</p>

<p>Ang aking pusong umaawit punong puno ng galit
Laging ganon, daming tanong, puro nalang bakit
Malapit ng maubos ang lubid ko subalit
maaari ko pa ring buhulin ang dulo at kumapit</p>

<p>Kapit ka lang
Konting tiis nalang
Di ba mundo mo&#39;y umiikot?
Kapit, kapit ka lang
Konting tiis nalang
Sisikat ang araw may dalang liwanag
Lagi mong tatandaan
Kapit ka lang, konting tiis nalang
Hindi ba mundo mo&#39;y umiikot lang naman?</p>

<p>(Titig laging pailalim
Aking galit nakatanim sa&#39;king awit
Nangangawit kakakapit sa patalim
Mga ganid na nanggamit hala lapit ng maatim
May sasapit na malagim
Mga hapit, mga sakim)
Kapit ka lang
Konting tiis nalang
Hindi ba mundo mo&#39;y umiikot?</p>

<p>ENGLISH TRANSLATION
~stare always down
my anger planted on my song
going numb clinging to the knife*1
those greedy (people) that used (you/me), come here so you will get
something dark will reach (you)
*sorry i don’t know “hapit” in english,
sakim = greedy</p>

<p>there are things that you can’t say
you can’t determine why it happened
because you don’t own the time
all things have its end, that’s why</p>

<p>hold, hold on
endure it a little more
the sun will shine bringing light
always remember
hold on, endure a little more
isn’t it that the world is rotating*2</p>

<p>Time is always playful
saying nothing, you’re being deceived
sometimes you think you’re tied
you’re being bent, but you’re being firmed
that’s why</p>

<p>hold, hold on
endure it a little more
the sun will shine bringing light
always remember
hold on, endure a little more
isn’t it that the world is rotating*2</p>

<p>If you got wet in the rain, why are you still looking for shelter?
go to the flood, take a bath
you got hurt already, tasted bitter tears
make sure you got something out of it</p>

<p>we are all equal, rich or poor
what’s important you planted lots of seeds
if you want to quit, listen to my poem
and always remember the reason you started</p>

<p>strive to support your own foundation
your stubbornness as a kid, use it now
tomorrow, i will give up on my hard life
then on the next day when i wake up,
i will give up again tomorrow</p>

<p>my heart that’s singing, full of anger
always like that, many questions, full of whys
my rope is nearing it’s end, but
i can still tie it up and hold on</p>

<p>hold on
endure a little more
isn’t it that the world is rotating
hold, hold on
endure it a little more
the sun will shine bringing light
always remember
hold on, endure a little more
isn’t it that the world is rotating</p>

<p>(repeat ~)</p>

<p>*1  (we have an idiom “kapit sa patalim” directly translates to “cling to knife” which means doing something bad just to survive, e.g. steal from other people, robbing a bank, etc.)</p>

<p>*2 (this is from another idiom “umiikot ang mundo” or directly translated as “the world is rotating” which means life goes on, the world is still rotating, your life will continue to go on or it can also mean that sometimes you&#39;re up, sometimes you&#39;re down, just like a ball rotating, your life can change from being a bad to a good one, just hold on)</p>

<p>–<a href="https://ideaslive.writeas.com/tag:lyricsenglishtranslation" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">lyricsenglishtranslation</span></a></p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://ideaslive.writeas.com/kapit-lang-lyrics-english-translation</guid>
      <pubDate>Fri, 20 Mar 2020 06:29:38 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>